דפים

יום שני, 29 באוגוסט 2022

מועדון שישי בערב, חיים ובנות המחתרת ספרים חדשים בהוצאת ידיעות אחרונות

 



חיים מאת גיל הראבן

"חיים", רומן פרי עטה של גַיל הראבן, מגולל את סיפורה של קבוצת חברים ירושלמית לאורך עשרות שנים – מבית הספר היסודי, אי-אז בסוף שנות השבעים, ועד ימינו אלה. אירועים היסטוריים באים והולכים, אהבות נוצרות ומסתיימות, ובתווך – פרידות, חתונות, גירושים, שמחות ואסונות שחווים בני החבורה. יואל המתחכם, ליאור הקמצן, יואש האדיש, אביטל טובת הלב, קסניה הדרמטית, עינת האחראית – כולם, ולצדם בני משפחותיהם, מתוארים בין דפי הרומן, עד שבסיומו נדמה לקוראים כי גם הם חלק מהחבורה.

בלב הסיפור עומד הקשר החברי ארוך השנים של קסניה ויואש: קשר של ניגודים, לכאורה, שמתחיל בכיסא שזרק יואש ופגע בפניה של קסניה, ונמשך בתהפוכות חיים מפתיעות. אבל מיהו המספר הלא מהימן שמגולל את הסיפור כולו, בשם החברים? רק בסוף הרומן תתבהר התעלומה הזאת, וכמו תדרוש מהקורא לשוב ולקרוא מחדש את הסיפור בעיניים אחרות.


"כתמי צבע מעניינים נותרו מתחת לעיניה של קסניה זמן רב לאחר שהוסרה התחבושת. ובנוגע לַשינוי בצורתו של האף, חזקה עליה שדיברה אמת ושאכן השתנה. היה לה אף קטן. קודם לכן לא שמנו לב לצורתו. ועכשיו, כשהתבקשנו להתבונן בו מקרוב, הבחנו הן בבלט בעצם והן בקימור מתחתיו.

"מה שהוא עשה לי זה לכל החיים." קסניה ישבה על שולחן המורה, ומעגל של ילדים התקבץ סביבה פעם נוספת. בעודה מדברת הלך המעגל וגדל. "לכל החיים זה לתמיד, לתמיד ולעולם!" היא הדגישה." מתוך פרק ראשון בספר)

"חיים" הוא רומן מקורי ושאפתני: רב גיבורים ורב עלילות משנה. שום אדם אינו אי, ואינספור המגעים והחיבורים בין הדמויות יוצר גשטלט שדומה מאוד לחיים עצמם. כתיבתה של גיל הראבן שוצפת ונעה כמו מי נהר: לרגעים גולשת במורד ערוץ, ולרגעים מתפצלת לערוצי משנה ששבים ומתאחדים בסופם עם הזרם המרכזי. לעתים נעה במהירות על פני שנים, ולעתים מתעכבת על רגע מסוים בעל משמעות.

גַיל הראבן היא כלת פרס ספיר לשנת 2002 ("שאהבה נפשי"), ומחברת הספרים "השקרים האחרונים של הגוף", "לב מתעורר", "אני ליאונה" ו"אנשים טועים", שראו אור בהוצאת אחוזת בית. "חיים" הוא ספרה השמונה-עשר.

"חיים" מאת גיל הראבן, הוצאת אחוזת בית לרכישה לחצו כאן




בנות המחתרת מאת ג'ודי בטליון
בימים אלו רואה או הספר בנות המחתרת, הספר מביא פיסת היסטוריה מרהיבה ומרתקת, המגוללת את הפעולות יוצאות הדופן של נשים יהודיות עשויות ללא חת, שהיו ללוחמות מחתרת בגטאות.

הן היו עדות למעשי רצח מצמררים של בני משפחתן ושכניהן, ולמחיקה של הקהילות שגדלו בהן. בתגובה, החליטה קבוצת נשים יהודיות פולניות חסרות מורא, חלקן נערות, לקחת חלק משמעותי בהפיכתן של תנועות נוער מקומיות לתאי התנגדות לנאצים. כשהן מצוידות באומץ, בתושייה ובעצבי פלדה, שיחדו "נערות הגטו" הללו שומרי גסטפו, החביאו כלי נשק בכיכרות לחם ובצנצנות ריבה וסייעו בבניית מערכת תת-קרקעית של בונקרים. הן השתמשו במראה הארי שלהן כדי לפתות חיילים גרמנים ואף הביאו למותם. הן הפציצו קווי רכבת ששימשו את הגרמנים, חיבלו באספקת המים העירונית וכנגד כל הסיכויים הצליחו להשיב מלחמה שערה.



"כל תנועות הנוער ארגנו פעילויות קיץ. באוגוסט 1939 התאספו חברי הציונות הסוציאליסטית במחנות ובסימפוזיונים, רקדו ושרו, למדו וקראו, עסקו בספורט, ישנו בטבע וניהלו סמינרים. הם דנו בספר הלבן הבריטי שהגביל את עליית היהודים לארץ ישראל ובחנו דרכים שונות להגר, מתוך רצון נואש לממש את האידיאלים שלהם ולהציל את העולם. מחנות הקיץ הסתיימו, וב-1 בספטמבר חזרו החניכים הביתה וניסו להסתגל לחזרה מהמשפחה הנבחרת למשפחה המוּלדת, מהחופש ללימודים, מהיָרוק לחום, מהחוֹם לקור ומהטבע לעיר.

ובאותו יום ממש, היטלר פלש לפולין." (מתוך פרק ראשון עמוד 40 בספר)

זהו סיפור אמיתי ובלתי-נשכח על מאבק לחופש, על אומץ בלתי-רגיל, על חברות וסולידריות נשית, ועל אקטיביזם נשי חריג ופורץ דרך לתקופתו - מורשת הקרב של הנשים שלא ויתרו ולא הסכימו ללכת כצאן לטבח. בכתיבה חדה, בהירה וקולחת מחד, ומרגשת ואינטימית מאידך, מצליחה ג'ודי בטליון לצייר תמונה מדויקת של מערכות היחסים בין הלוחמים והלוחמות, של האתגרים היומיומיים שניצבו בפני המחתרת ושל השימוש המבריק שעשו הלוחמות ביתרונות המובנים של המגדר שלהן.

בנות המחתרת היה לרב-מכר בינלאומי, וזכויות העיבוד שלו לסרט נרכשו על ידי סטיבן שפילברג.

ג'ודי בטליון, נכדה לניצולי שואה, נולדה במונטריאול והיא דוברת אנגלית, צרפתית, עברית ויידיש. עבדה כאוצרת במוזיאון וכמרצה באוניברסיטה, ובאמתחתה ספרים ומאמרים רבים שראו אור בבמות המובילות בעולם. היא מתגוררת בניו יורק עם בעלה ושלושת ילדיה.

"פועם בגאווה ובזעם" / הניו יורק טיימס
"בנות המחתרת" מאת ג'ודי בטליון, תרגום קטיה בנוביץ',הוצאת ידיעות ספרים לרכישה לחצו כאן 




מועדון שישי בערב
רומן היסטורי סוחף ומרתק, שחוקר מושגים כמו גורל ותשוקה ואת החוטים המקשרים בין חמש נשים פורצות דרך שאתגרו מסורות אמנותיות וחברתיות בעולם אדיש וגדוש מכשולים

הספר הוא פרי שיתוף פעולה של שלוש סופרות: מחברות רבי-המכר האמריקאיות אליסון ריצ'מן (גן המכתבים, אהבה אבודה ומ"ג' רוז, והסופרת השוודית המצליחה סופיה לונדברג


במהלך נסיעת עבודה לסטוקהולם, נתקל אבּן, אוצר אמנות עכשווית, בבליית, חוקרת אמנות ואהובתו לשעבר, שלפני שמונה שנים עזבה ללא הסבר והותירה אותו שבור לב. למחרת הוא מוזמן לתערוכה של ציירת שוודית אנונימית ומקווה לפגוש שם שוב את בליית, אך לשווא. בתערוכה, אבּן מגלה את הילמה אף קלינט, אמנית יוצאת דופן שהקדימה את זמנה בשנים רבות. הוא מתחיל לחקור אודותיה ונתקל ביומניה האישיים, מהם הוא לומד שיחד עם עוד ארבע אמניות הקימה אף קלינט קבוצה בשם "החמש", או "מועדון שישי בערב", על שם המפגשים השבועיים שערכו במטרה להעמיק את עולמן הרוחני והיצירתי בתקופה שבה עולמות כאלה היו במידה רבה חסומים בפני נשים. אבּן נחוש להכיר לעולם את כישרונה החד-פעמי של אף קלינט ואת סיפורן יוצא הדופן של "החמש". בדרך למימוש חזונו, הנשזר בזה של האמנית עצמה, הוא יידרש להתמודד עם אמיתות כואבות בחייו שלו ויברר לעצמו סוף-סוף מה קרה עם בליית ואם יש עדיין דרך לממש את אהבתם.

תערוכת רטרוספקטיבה של האמנית הילמה אף קלינט, שנערכה ב-2018 במוזיאון הגוגנהיים בניו יורק, הפכה להצלחה מסחררת ומשכה אליה את הקהל הגדול ביותר אי-פעם בתולדות המוזיאון. ב-2019 הוצגה גם כאן במוזיאון תל אביב תערוכה מעבודותיה בשם "עידן חדש", שמשכה אליה קהל עצום.

"שלוש סופרות נפלאות התאחדו כדי לכתוב רומן על הילמה אף קלינט וחברותיה האמניות. הן חוקרות את המשמעות שביצירת אמנות וכיצד להיות אמנית ולהישאר נאמנה לעצמך גם כאשר מתעלמים ממך או דוחים אותך. בליבו זהו רומן על אהבה, חברות וקסמה המסתורי של היצירתיות." – יאן-פיליפ סנדקר, מחבר "אמנות ההקשבה לפעימות הלב"

אליסון ריצ'מן , היא סופרת רבי מכר ידועה בארה"ב ובעולם שהרומנים שלה תורגמו לעשרות שפות שונות. ספריה גן המכתבים, אהבה אבודה, שעות הקטיפה, דמעות של אהבה והציור האחרון של ואן גוך היו לרבי מכר גם בארץ.

סופיה לונדברג היא עיתונאית ועורכת מגזינים לשעבר. ספר הביכורים שלה The Red Address Book זכה לאהדת הקוראים ולשבחי המבקרים ומיצב אותה כסופרת מבטיחה וכוכבת עולה בסיפורת הסקנדינבית.

מ"ג' רוז, היא ילידת ניו יורק, כתבה עשרים רומנים מצליחים שחלקם הפכו לרבי-מכר של הניו יורק טיימס. ספריה תורגמו ליותר משלושים שפות וספרה The Reincarnationist עובד לסדרה המצליחה של פוקס TV, Past Lives.


"מועדון שישי בערב" מאת: אליסון ריצ'מן, סופיה לונדברג ומ"ג' רוז,  תרגום מאנגלית: ניצה פלד, עיצוב עטיפה: טליה בר לרכישה לחצו כאן.





















ריקי ברוך


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה